走進(jìn)美國匹茲堡 :三河交匯口公園
<font size="4">今天是周三,我們在<span id="sceditor-start-marker" class="sceditor-selection sceditor-ignore" style="line-height: 0; display: none;"> </span>匹茲堡<span id="sceditor-end-marker" class="sceditor-selection sceditor-ignore" style="line-height: 0; display: none;"> </span>的第二天。清晨從旅館出來, 一路往西, 且行且欣賞, 步行到三河交匯口的 point State Park. 所謂三河交匯口其實是阿勒格尼河和莫加西河合并而成俄亥俄河。Fort Pitt 博物館就坐在公元里面。這個公園的命名一方面基于地理位置,另一方面基于歷史原因。這塊土地西連賓州西面, 北通俄亥俄河域,在法國和印第安人與英國人的戰(zhàn)爭,以及美國獨立戰(zhàn)爭中,都屬于必爭之地。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/4hsAsAho.jpg"></font><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">此刻,我站立著, 休恬地欣賞的土地,曾經(jīng)沒有建筑, 只有大片的森林、樹木,和潺潺流動、 晝夜不息的河水從身旁流過, 只有印第安人茹毛飲血的原始生活狀態(tài),后來,法國人來了,英國人來了,從最初的以土地?fù)Q物品,到后來多少年的戰(zhàn)爭、殺戮,拉鋸式的在這里上演。無數(shù)次的犧牲、無數(shù)次的戰(zhàn)斗,只為了一個目的:土地和占有。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/Az9OUtKS.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">歐洲人最在于1710年以貿(mào)易的方式到達(dá)這片土地, 從十八世紀(jì)中葉開始, 法國殖民者開始修路, 建立聚集居住點, 事實上擁有了這塊土地。法國人實力和人數(shù)的擴(kuò)張引起了英國殖民者的警惕和恐慌。當(dāng)時弗吉尼亞的英國殖民者派遣年輕的市長華盛頓抵達(dá)警告法國人退出。被法國人拒絕。由于達(dá)不成協(xié)議最終爆發(fā)戰(zhàn)爭, 法國人和印第安人結(jié)盟與英國人進(jìn)行了一場從1754 - 1763年的殘酷戰(zhàn)爭。英國人最終于1763年贏得戰(zhàn)爭的勝利, 而占領(lǐng)擁有此地。之后, 英國殖民者與印第安人之間又有無數(shù)次的戰(zhàn)斗, 極其殘酷血腥。戰(zhàn)爭初期的1754年, 法國人建立Fort Duquesne 據(jù)點。1758年被英國殖民者奪取, 毀掉法國人的 Fort Duquesne, 以英國首相威廉 . 皮特, 第一代(William Pitt) 命名該市。Fort Pitt 是匹茲堡城市的前身, 是英國人于1758年建立。 戰(zhàn)爭期間, 英國人使用的武器, 據(jù)解說員說英國人的武器優(yōu)于法國人的武器, 射程遠(yuǎn), 換弾夾的速度快。我似乎明白了戰(zhàn)爭的勝負(fù)很大程度上取決于武器的精良和先進(jìn)。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/7RQ1mkbo.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/D9xeOdDS.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">法國人的武器。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/9sfrg55o.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">印第安人使用的武器。很形象直觀的可以解釋為什么他們失去家園和土地了。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/FKWEHXxT.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/c2DSaQYo.jpg"><img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/c2DSaQYo.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">Fort Pitt 堡壘, (Fort Pitt Blochhouse) 建于1764年, 戰(zhàn)爭結(jié)束后, 英國人為了保護(hù)自己所建立的據(jù)點。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/Jkk5BHqT.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">當(dāng)初的血雨腥風(fēng), 今日的風(fēng)和日麗, 過去的尸骨遍野, 如今的鳥語花香。沉淀的歷史, 厚重的承載。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/fC2i4ASo.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/MUKvwsjT.jpg"><img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/hdrJXkMp.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">當(dāng)初的殖民者, 用手中的物品, 槍械武器, 一寸寸的蠶食, 昔日的原始森林, 如今的高樓大廈, 戰(zhàn)場上聳立起來的匹茲堡城市。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/Ov8WqcdT.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">Fort Pitt 大橋<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/kNP9S5Fp.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/R6xnjW7T.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">晝夜不息的噴泉, 唱著美麗而哀傷的歌謠, 為逝去的生命, 也為今日的和平。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/ooezMPzp.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">沿河修建的人行道, 靜謐而安寧。</font></div><div><font size="4"><img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/UFVNeH1U.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/qYC0Fzsp.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">從博物館出來, 再次在公園里漫步。清澈見底的水下鵝卵石, 在平靜如鏡的水中, 靜靜的安詳。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/Wgkd8sUU.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">我獨自一人坐在河邊的長椅上, 流連忘返, 聽鳥唱, 水聲, 看河水流淌, 靜靜沉思, 陽光忽隱忽現(xiàn), 光與影在水面流動, 對面的華盛頓山在綠色中隱沒, 周三的午后, 游人很少, 偶有細(xì)雨飄撒, 瀝瀝的撒在發(fā)梢, 臉頰, 帶來涼意和清爽。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/ty2rzjmp.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/0QJD2cOU.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">傍晚, 與先生一起散步跨過 Fort Pitt 大橋, 乘坐纜車登上河對岸的華盛頓山, 可以俯瞰匹茲堡城市。<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/w9qRu4fq.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/2r84VWHU.jpg"><img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/yJPhoO9q.jpg"> 纜車的軌道<img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/52wvQGAU.jpg"> 夕陽下的匹茲堡。 <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/BjdHhz3q.jpg"> <img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/8BVVKruV.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">山坡上的野花香。</font></div><div><font size="4"><img src="/upload/OutlinkImg/2015/08/15/EUC8cjWq.jpg"> </font></div><div><font size="4"><br></font></div><div><font size="4">花燈初上的匹茲堡, 行人漸漸稀少, 安靜整潔, 我們在暮色中回到旅館。 </font></div>